sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

DAIGAN NINBU (Estudo dos Pronomes)

CUX 3 - DAIGAN NINBU!
(LIÇÃO 3 - ESTUDO DOS PRONOMES!)



DIFERENÇA ENTRE GOXID e VIT

"VIT" é um artigo usado para negar uma sentença, ele contraria o poder do verbo.

Por exemplo: "Ele não vai"; "Ele não joga".

"GOXID" é puro e simplesmente um "não" - expressa geralmente vontade ou expressões idiomáticas.

Por exemplo: "Você quer água?" - Não!; "Oh! Não! Ele vai cair!".


1. Prud! Cemas jiba has dori Wendy rosdam? Appur matt Fanzi Jibidamma? Eld enki mikappu!
Ouça! Qual é a sala de aula que Wendy pertece? E sua amiga Fanzi? Pratique o diálogo!

Bab Yesh (homem): Daes! Ni'pem trumus ote arg Vaggeiniv cux?
(Oi Meninas! Vocês estão aqui pelo Curso de Vagânes?).
Wendy (mulher): Mob! I'shier trumus. Up'shier Wendy Truzi.
(Sim! Eu estou. Chamo-me Wendy Truzi).
Bab Yesh (homem): Zie! Ni'dam trumus sait lis A.
(Certo! Você está na sala A).
Fanzi (mulher): Appur sic? Up'shier Fanzi .
(E sobre mim? Chamo-me Fanzi Wonny).
Bab Yesh (homem): Ni'dam Allya Fanzi Apfi?
(Você é A Fanzi Apfi?)
Fanzi (mulher): Goxid! Bound goxid. I'shier Fanzi Woony! I'shier trumus lis fayfy mad Jibidamma?
(Não! Com certeza não! Sou Fanzi Woony! Eu estou estudando na sala de aula da minha Amiga?)
Bab Yesh (homem): Mob... Parmusny - goxid, ni'dam vit trumus! Ni'dam trumus sait lis B.
(Sim... Espere um pouco - não, você não está! Você está na sala B).
Fanzi (mulher): Oh, Goxid! Wendy, jibik'ik vit pan sait lis.
(Oh, Não! Wendy, nós não estamos na mesma sala).

PRONOMES DO TEXTO + ANTÔNIMOS
NI'DAM - TU (VOCÊ)
NI'PEM - VÓS (VOCÊS)
I'SHIER - EU (PRONOME FEMININO)
I'SHOR - EU (PRONOME MASCULINO)
JIBIK'IK - NÓS (PRONOME FEMININO)
OJIK'IK - NÓS (PRONOME MASCULINO)


DICIONÁRIO:


JIBIDAMMA - AMIGA
OJIDOTCHA - AMIGO
KAMIDOME - AMIGO (gênero neutro)
BOUND - COM CERTEZA.
PARMUSNY - ESPERE UM POUCO; UM MOMENTO; ESPERE!; AGUARDE.
CUX - CURSO .
PAN - IGUAL; MESMA(O).(verb) PRUD(YE) - ESCUTAR; OUVIR.
(verb) ELD(YE) -  PRATICAR; TREINAR.
(estado) ROSDAM - PERTENCER; SER DO GRUPO; FAZER PARTE.
AS - QUE.
HAS - QUE (precedido por palavra terminada por vogal).
OTE - PARA;
ARG - POR;
(por + para = pelo(a) /por motivo; razão;/)
SAIT LIS - SALA DE AULA
DORI - CLASSE (sinônimo: SALA DE AULA).
FAYFY - MINHA

APPUR MATT - SOBRE ALGUÉM; ALGUMA COISA.
APPUR SIC - SOBRE MIM; A RESPEITO DE MIM.


BAIXE O PACOTE DE SOM DA LIÇÃO ATRAVÉS DO LINK(S) ABAIXO:

4SHARED

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

MAPPU NICUS (Até logo!)

CUX 2 - MAPPU NICUS!
(LIÇÃO 2 - Até logo!)

(PARA BAIXAR O ÁUDIO DA LIÇÃO VERIFIQUE O FINAL DO POST)

MAPPU NICUS - possui o significado correspondente "Tchau", "Até breve", "Até logo". Se usado durante o final da noite para dormir entre os integrantes de uma mesma casa significa "Boa noite". 
Usado para pessoas que vão se ver, porém em um terceiro momento - com um médio/longo intervalo de tempo.

ERNICUS - possui significado de "Logo nos vemos", para pessoas que vão se ver em um terceiro momento - com um pequeno espaço de tempo.




MIKAPPU RION

St 1. Sylven (mulher): Mappu'nicus!
(Boa noite!)
St 2. Gubber (homem): Mappus! I'shor ehring as Ni'dam domo hion fibis darva!
(Ótima! Eu quero que você tenha uma boa noite).
St 3. Sylven (mulher): Om! fall'er matt!
(Grato! Para você também!)


St 2. Sylven (mulher): Mappus! I'shier ehring as Ni'dam domo hion fibis darva!
(Ótima! Eu quero que você tenha uma boa noite).
MIKAPPU DUNTAN
 
St 1. Sarah (mulher): Ernicus ern'Enkin Zaya! Gubber!
(Gubber! Até depois do amoço!)
St 2. Gubber (homem): Mob! Ernicize, Sarah.
(Sim, Sarah! Até lá!)

DICIONÁRIO:

OM: AGRADECIDO(A); GRATO(A).
WARU: OBRIGADO(A).
DARVA: NOITE.
(adj) FIBIS: BOA.
(adj) MAPPU: BOM(A).
(adj) MAPPUS: ÓTIMO(A).
(adj) OPPUS: EXCELENTE.
(verb) EHRING: QUERER /desejo/ /anceio/ /probabilidade/.
(verb) DOMO: TER.
ERNICIZE: ATÉ LÁ!

OS VERBOS "DOMO" E "EHRING" SÃO ALGUNS DOS VERBOS QUE INTEGRAM UM GRUPO QUE CONHECEMOS POR "VERBOS ESSÊNCIAIS".
ESTES NÃO SE CONJULGAM EM QUALQUER QUE SEJA O TEMPO VERBAL OU SEU SUJEITO, NÃO APRESENTANDO FORMA PLURAL OU SEQUER CLASSIFICADO-SE COMO SINGULAR.

<> NÃO APRESENTAM FORMA INFINITIVA (YO, YU, YE, YA).

FORMA DO PRESENTE (ENKI MADA)

PRONOME + VERBO (SEGUINDO AS REGRAS DA CONJ. DESTE TEMPO VERBAL)

I'SHOR EHRING 
(EU QUERO)
NI'DAM EHRING 
(TU QUERES)
ONAI'OJI EHRING 
(ELE(A) ou ESTE QUER)
AZARIK'IK EHRING 
(NÓS QUEREMOS)
YBIK'IK EHRING
(ELES(AS) ou ESTES QUEREM)

FORMA DO PASSADO (ENKI URIZO)

PREFIXO DO PASSADO + PRONOME + VERBO (NA FORMA BASE)

OR I'SHOR EHRING
(EU QUERIA)
OR NI'DAM EHRING
(TU QUERIAS)
FEU ONAI'OJI EHRING
(ELE QUERIA)
FEU AZARIK'IK EHRING
(NÓS QUERIAMOS)
ENNUS YBIK'IK EHRING
(ELES(AS) ou ESTES QUERIAM)

FORMA DO FUTURO DO PRESENTE (ALLYA VABZI)

PRONOME + PÓSFIXO DO FUTURO + VERBO (NA FORMA BASE)

I'SHOR ORFILL EHRING
(EU QUEREREI)
NI'DAM ORFILL EHRING
(TU QUERERAIS)
ONAI'OJI FILD EHRING
(ELE QUEREIRÁ)
AZARIK'IK FILD EHRING
(NÓS QUEREREMOS)
YBIK'IK ORFILLUS EHRING
(ELES(AS) ou ESTES QUEREIRÃO)


BAIXE O PACOTE DE SOM DA LIÇÃO ATRAVÉS DO LINK(S) ABAIXO:

4SHARED

DAES ur DINA! (Oi e Olá!)

CUX 1 - DAES ur DINA!
(LIÇÃO 1 - OI e Olá!)


(PARA BAIXAR O ÁUDIO DA LIÇÃO VERIFIQUE O FINAL DO POST)

Daes - Se dito por um homem significa "Oi" ou "Bom" se o sentido for "Bom dia".
Dina - Significa "Olá", dito exclusivamente por pessoas do sexo feminino.
Daes - Se dito por uma mulher será "Bom" e varia de acordo com o termo "Dia" "Tarde" "Noite" e "Madrugada".


MIKAPPU RION (CONVERSA 1)

De um HOMEM para uma MULHER ou de uma MULHER para a outra.

Gubber (homem): Daes yfrat, Sarah! Wikai allya?
(Bom dia, Sarah! Como vai você?)
Sarah (mulher): Yfrat! Mob Yfrat! Zabariky I'shier, ap'ur matt?
(Bom! Sim bom! Eu estou "boa", e você?)
Gubber (homem): Dya ya! Waru!
(Estou bem! Obrigado)

MIKAPPU DUNTAN (CONVERSA 2) 

De uma MULHER para um HOMEM ou de um HOMEM para o outro.

Sarah (mulher): Daes yfrat, Gubber! Ogikai Enki jax?
(Bom dia, Gubber! Como vai você?)
Gubber (homem): Yfrat! Mob Yfrat! Zabariky I'shor, apur matt?
(Bom, sim está bom! Eu estou bem e você?)
Sarah (mulher): Dya ya! Waru
(Estou bem! Obrigado)


___

MIKAPPU RIONDUNTAN (CONVERSA 3) 

De um HOMEM para uma MULHER

Gubber (homem): Daes. I'shor Gubber Trosky.
(Olá! Eu sou Gubber Trosky)
Sylven (mulher): Dina, I'shier Sylven Fargo.
(Oi! Eu sou Sylven Fargo)
Gubber (homem): I'shor garm tramin!
(Estou honrado em conhecer)


MIKAPPU ZOSODUNTAN (CONVERSA 4) 

De um MULHER para um indivíduo.

Sarah (mulher): I'shier garm tramim!
(Estou honrada em conhecer).



NÚMEROS ORDINAIS (UNTAN MARD)

PRIMEIRO - RION
SEGUNDO - DUNTAN
TERCEIRO - RYODUNTAN
QUARTO - ZOSODUNTAN
QUINTO - KAGIDUNTAN
SEXTO - RONDUNTAN
SÉTIMO - AFRIKDUNTAN
OITAVO - OZUDUNTAN
NONO - TUGIDUNTAN
DÉCIMO - MAKION

NÚMEROS NATURAIS (ENKI MARD)

UM - ION
DOIS - DUNT
TRÊS - ONDUN
QUATRO - ZOSO
CINCO - KAGI
SEIS - RON
SETE - AFRIK
OITO - OZU
NOVE - TUGI
DEZ - MAKI


DICIONÁRIO:

ENKI - SIGNIFICA "O".
ALLYA - SIGNIFICA "A".
UNTAN - SIGNIFICA "ORDEM"
MARD - SIGNIFICA "NÚMERO".
MIKAPU - SIGNIFICA "CONVERSA", "DIÁLOGO".


BAIXE O PACOTE DE SOM DA LIÇÃO ATRAVÉS DO LINK(S) ABAIXO:

4SHARED


sábado, 1 de dezembro de 2012

COMO NÃO PERDER A CABEÇA (1)



ENKI ZISHA Y BONECAE
 /EMQUI ZIXÁH rei BONEKAI/
Quando traduz-se literalmente para o vosso idioma temos assim "O CÓDIGO DE RESPEITO", trata-se de uma tradição dos Reinos Sutis (SULTA RADIJA /SÚLTA RADÍJA/) onde uma mesma sentença pode ser dita em até trinta formas de acordo com o Status de quem se dirige a alguém.

AGIKAE ENKI GIMA? /ÁGUIKAI ENKI GIMA/
"Como estás O Senhor?"
Do súdito para o Senhor de Status elevado.

EZURO y DOMAINT 
/ÊZURO rei DÔMAIN/
FORMAS DE RESPONDER


AGI y /ÁGUIKAI rei/ > Encontro-me de bem.
SCIEN y /SÁIN rei/ > Encontro-me de mal.
I'SHOR VIFRAGO /VFRÁGO/ > Estou aborrecido.


ONGIAE ENKI GIMA? /ONGIAI ENKI GIMA/
"Bem estás O Senhor?"
Da esposa para o marido, Senhor de Status elevado.


EZURO y DOMAINT

EVONGI IKY /EVONGI IKY/ > Estamos bem.
EVONGI NI /EVONGI NI/ > Estamos mal.
EVA'SHOR VIFRAZE /VFRÁGO/ > Estamos aborrecidos.


RANKAE IMAH? /RANKAI ÍMÁH/
"Como estás?"
De amigo para amigo.


EZURO y DOMAINT


ZABARIKY /ZABARÍK/ > Estou bem.
IFARIKY /ÍFÁRÍKY/ > Estou mal.
DYA YA /DJÁ JÁ/ > Estou tranquilo.
I'SHOR VIFRAEN /AÍ SHOR VIFRAEN/ > Estou aborrecido.
I'SHOR PAN /AÍ SHOR PAN/ > Estou preocupado.

DIÁRIO DO MOCHILEIRO



(ABAIXO, seguem traduzidos para o vosso idioma, Português, a linguagem dos viventes da ERIKA).

ESTE MATERIAL foi ELABORADO por SERES DA ALTA SUPREMACIA em muitos ciclos passados. ESTE é um dicionário para que o seu contato verbal possa ser menos complicado, notas tomadas apartir da data em que a vossa raça começar as grandes viajens dentre as dimenções siderais após a destruição de vossa TERRA NATAL, planejada por um povo conhecido como LOGRAVA, prevista pelo CAVI 14.

"SEM DELONGAS", REUN AVIV, o Mochileiro.


SUJEITOS DA PRIMEIRA PESSOA + PODER /HABILIDADE/

"EU NÃO POSSO"

I'SHOR VAIN VIT /ÁI'SHÔR VÁIN VIT/

I - SUJEITO TEMPORAL DO SINGULAR
SHOR - PRONOME SIMPLES
VAIN - PODER (HABILIDADE)
VIT - ARTIGO DE NEGATIVO

"NÓS PODEMOS"

EVA'SHOR VAIN /ÍVAH'SHÔR VÁIN/

EVA - INDICADOR DA PRIMEIRA PESSOA DO PLURAL
SHOR - SUJEITO DA PRIMEIRA PESSOA
VAIN - PODER HABILIDADE

NÓS NÃO PODEMOS TOCAR, MAS EU POSSO VER.
EVA'SHOR VAIN VIT TAUX, MOIR I'SHOR VAIN HOD.
/IVÁH'SHÔR VÁIN VIT TAÍ, MÚAR ÁI'SHOR VÁIN RÔD/

TAYO - VERBO "TOCAR".
MOIR - CONJUNÇÃO ADVERSATIVA ESSENCIAL (mas, porém, entrementes).
HOYO - VERBO "VER".